No exact translation found for القضاء على الألم

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic القضاء على الألم

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • From this forum, I wish to add my voice and strongly appeal to all concerned to cooperate in the struggle to end the agony and uncertainty of the relatives of each and every missing person.
    وأود، من هذا المحفل، أن أضم صوتي، وأن أناشد بقوة جميع المعنيين لكي يتعاونوا في النضال من أجل القضاء على ألم وحيرة أقارب كل شخص مفقود.
  • Auschwitz also embodied the horrendous Nazi plan to completely wipe out German and European Jewry with the help of an industrialized extermination apparatus.
    وجسد أوشويتز أيضا الخطة النازية المرعبة للقضاء المبرم على اليهود الألمان والأوروبيين بمساعدة جهاز صناعي للإبادة.
  • And why has there been such reluctance on our part to come up with a legally binding international instrument to enable States to identify and trace, in a timely manner, illicit small arms and light weapons? How do we reconcile that reluctance with the preamble of the 2001 Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects? For instance, in the preamble, did we not express several concerns, including grave concern about the devastating consequences of this phenomenon on children, its wide range of humanitarian and socio-economic consequences and the serious threats it poses to peace, safety, stability and sustainable development at the individual, local, national, regional and international levels? In the preamble, did we not also express recognition that the illicit trade in small arms and light weapons undermines respect for international humanitarian law? And did we not recognize that it fuels crime and terrorism? Those points were articulated a few minutes ago by Ambassador Freeman of the United Kingdom on behalf of the European Union.
    ولماذا هذا التردد من جانبنا في إصدار صك دولي ملزم لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في توقيت مناسب؟ وكيف يمكننا التوفيق بين هذا التردد وبين ديباجة برنامج العمل لعام 2001، المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه؟ ألم نعرب في الديباجة، على سبيل المثال، عن عدة شواغل، من بينها القلق الشديد إزاء النتائج المدمرة التي تترتب على هذه الظاهرة بالنسبة للأطفال، واتساع نطاق العواقب الإنسانية والاجتماعية - الاقتصادية الناجمة عنها، والتهديدات الخطيرة التي تشكلها للسلام والأمان والاستقرار والتنمية المستدامة على كل من الصعيد الفردي والمحلي والوطني والإقليمي والدولي؟ ألم نعرب أيضا في الديباجة عن اعترافنا بأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة يقوض الاحترام للقانون الإنساني الدولي؟ وألم نسلم بأنه يشجع على الجريمة والإرهاب؟ لقد أعرب عن تلك النقاط منذ دقائق قليلة السفير فريمان، ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي.